STARCITIZENINFO.FR

Bienvenue dans le Rocher
La version Alpha 4.7 de Star Citizen est désormais disponible sur l'environnement LIVE !
Votre lanceur devrait désormais afficher : VERSION 4.7.0-LIVE.11518367
Information sur la version et le serveur
Les personnages de ce nouvel environnement ont été créés à partir des données de persistance à long terme (LTP).
Actuellement, avec LTP, certains états des joueurs, tels que la disposition de leur hangar personnel, les vaisseaux non rangés, les personnages personnalisés, les travaux de raffinerie en cours et les consommables achetés dans le jeu, ne sont pas enregistrés entre les versions, ce qui entraîne la perte de certains éléments lors de la mise à jour.
Persistance à long terme : Activée
AUEC de départ : 20 000

Fonctionnalités et gameplay
Gameplay
Opération « Breaker Stations »
L'opération « Breaker Stations » est une mission située à Nyx qui chargera les joueurs de redémarrer l'une des nombreuses nouvelles stations QV Breaker afin de percer et d'accéder aux abondantes ressources minérales situées au cœur de l'astéroïde. Les joueurs devront se frayer un chemin à travers divers PNJ et créatures, tout en relevant des énigmes et en affrontant des dangers, afin de rétablir les capacités minières de la station.
Les stations QV Breaker sont attribuées dans le cadre de missions exclusives ou partagées. Les joueurs peuvent choisir de payer plus pour un accès exclusif ou de payer un montant moindre pour un emplacement de mission potentiellement plus disputé.
Refonte de l'inventaire
Le système d'inventaire a été entièrement repensé pour rendre la gestion et l'équipement des objets nettement plus rapides et plus intuitifs.
- Disposition en deux panneaux
L'inventaire utilise désormais une disposition en deux panneaux. Par défaut, votre inventaire personnel s'ouvre dans le panneau de gauche, et tout inventaire externe à proximité s'ouvre dans celui de droite. Le contenu de chaque panneau est interchangeable. Un même inventaire ne peut pas être ouvert simultanément dans les deux panneaux. Si vous ouvrez votre inventaire personnel dans les deux panneaux, le panneau de gauche affiche par défaut votre sac à dos et celui de droite votre inventaire principal.
- Inventaires à proximité
Les autres inventaires situés à proximité, notamment les conteneurs de fret, les sacs à dos posés au sol et les cadavres, sont désormais automatiquement détectés lorsque vous ouvrez l'inventaire. Ceux-ci apparaissent sous forme d'onglets sélectionnables en haut de l'interface utilisateur, vous permettant de parcourir et de transférer des objets entre eux sans avoir à interagir séparément avec chaque conteneur. En survolant un onglet, le conteneur correspondant sera mis en surbrillance dans le monde. Si le conteneur est hors champ, une petite flèche indique sa direction.
Inventaires accessibles via des terminaux dédiés, tels que la banque d'objets et l'ascenseur de fret, sont gérés séparément et ne font pas partie du système d'onglets d'inventaire à proximité.
Deux joueurs ne peuvent pas avoir le même inventaire ouvert en même temps. Si un autre joueur utilise déjà un inventaire, son onglet apparaîtra grisé et indisponible jusqu'à ce qu'il le quitte.
- Panneau d'équipement
Un panneau d'équipement se trouve sur le côté gauche de l'interface utilisateur et affiche l'objet que vous portez actuellement ainsi que les armes et outils rangés dans leur étui. Les emplacements d'accessoires d'arme sont visibles pour l'objet que vous portez actuellement. Cliquer sur un emplacement dans le panneau d'équipement filtre les panneaux d'inventaire pour n'afficher que les objets valables pour cet emplacement.
La vue du personnage apparaît au centre de l'écran. Vous pouvez zoomer et dézoomer à l'aide de la molette de la souris.
- Déplacer et équiper des objets
Les objets peuvent être glissés-déposés entre les panneaux d'inventaire, sur les emplacements d'équipement du mannequin, ou vers vos pieds pour les déposer au sol. Un clic droit sur un objet ouvre un menu contextuel proposant les options Équiper, Ouvrir l'inventaire, Tenir, Renommer et Lâcher.
Glisser un objet depuis un inventaire externe ou depuis le mannequin vers votre panneau d'inventaire personnel le placera automatiquement d'abord dans votre sac à dos, puis dans votre inventaire principal, puis dans vos jambes, dans cet ordre de priorité.
- Recherche, tri et filtrage
Une barre de recherche vous permet de trouver des objets par leur nom dans l'inventaire actuellement affiché. Vous pouvez également trier les objets par taille en SCU ou par nom, et appliquer des filtres de catégorie pour afficher ou masquer des types d'objets particuliers.
- Empiler tout
Un bouton « Empiler tout » vous permet de regrouper automatiquement tous les objets empilables d'un inventaire en une seule action. Les objets doivent être parfaitement identiques pour être empilés, c'est-à-dire avoir les mêmes statistiques et le même état d'usure.
Artisanat, Fabricateur et Plans
L'artisanat est désormais disponible dans Star Citizen, permettant aux joueurs d'utiliser les matériaux récoltés pour produire des objets via une nouvelle machine déployable appelée « Fabricateur d'objets ».
- Le Fabricateur d'objets
Le Fabricateur d'objets est une station d'artisanat placable qui peut être achetée dans divers dépôts Kel-to et Dumper's à Stanton, ainsi que dans les boutiques de raffinerie à Pyro.
Ces machines peuvent être stockées et récupérées via l’ascenseur de fret. Une fois placée dans un hangar ou dans une grille de chargement de vaisseau suffisamment grande, elle sert de centre névralgique pour les activités de fabrication et de démantèlement. La porte de la machine doit être fermée avant qu’elle puisse être déplacée à l’aide d’un rayon tracteur.
- Plans
Toute fabrication s’effectue à l’aide de plans, qui définissent les matériaux nécessaires et le résultat final. Les joueurs commencent avec un petit ensemble de plans par défaut déjà disponibles sur leur compte. Des plans supplémentaires peuvent être gagnés en tant que récompenses de mission et apparaîtront dans le Fabricator une fois obtenus. Les missions ont été configurées avec leurs propres pools de plans, permettant ainsi de disposer de plans spécifiquement attribués à des missions particulières. Une fois obtenus, les plans sont liés au compte du joueur et sont conservés même après la mort.
- Mises à jour concernant la qualité des matériaux et l'exploitation minière
L'exploitation minière et les matériaux ont été mis à jour afin de mieux soutenir l'artisanat. Cela inclut des modifications dans l'affichage des ressources exploitables sur le radar, l'ajout de nouveaux minéraux et l'introduction de niveaux de qualité. Toutes les ressources exploitables récoltées par l'exploitation minière ont désormais une valeur de qualité. Cette valeur peut être consultée dans l'interface d'exploitation minière, l'inventaire et l'interface d'artisanat. La qualité est préservée lorsque les matériaux sont raffinés (par exemple, transformer du minerai de fer en fer conserve la note de qualité dans le résultat raffiné). La qualité des matériaux placés dans un plan influence directement les statistiques de l'objet obtenu ; ainsi, des intrants de meilleure qualité donnent des résultats plus performants. Certains plans peuvent donner des statistiques négatives si la qualité est inférieure à un certain seuil. Les minéraux extraits de même qualité peuvent désormais être empilés.
- Refonte de la distribution des matériaux
La distribution des ressources exploitables pour les vaisseaux et en FPS a fait l'objet d'une mise à jour importante visant à faciliter la recherche d'une ressource particulière, notamment pour les ressources exploitables pour les vaisseaux. Pyro a désormais plus de chances de fournir des matériaux de meilleure qualité. Veuillez noter que cela n'est bien sûr pas définitif. La distribution des ressources exploitables sera modifiée avec la version 5 de la technologie planétaire ultérieurement.
Pour les ressources exploitables pour les vaisseaux, de manière générale, la quantité de SCU de ressources contenue dans les roches a été réduite. En règle générale, plus la ressource est précieuse, plus la taille en SCU est faible. On observe des réductions drastiques dans le cas des matériaux de grande valeur. Les nœuds fourniront plusieurs ressources, dont une petite quantité de ressources de meilleure qualité. La janalite a été ajoutée à la surface de certaines planètes et lunes. Les emplacements exploitables ont été mis à jour dans les fiches de la carte stellaire des planètes et des lunes. L'interface utilisateur des informations sur les nœuds exploitables a été mise à jour pour une meilleure lisibilité, afin d'afficher la ressource principale du nœud lors du balayage.
- Fabrication d'un objet
Pour fabriquer un objet, ouvrez le Fabricator et sélectionnez un plan. Chaque plan affiche les emplacements de matériaux requis ainsi que les statistiques influencées par chaque emplacement. Les joueurs peuvent attribuer manuellement des matériaux aux emplacements ou utiliser l'option de remplissage automatique pour remplir automatiquement les emplacements avec les meilleurs ou les pires matériaux disponibles. Un double-clic sur un matériau le placera automatiquement dans le premier emplacement valide. Les emplacements peuvent avoir des exigences de qualité minimales et n'accepteront pas les matériaux en dessous de ce seuil. Les matériaux peuvent être retirés des emplacements avant de confirmer la fabrication.
Avant de confirmer, les joueurs peuvent définir un lieu de livraison pour l'objet fini, soit dans un inventaire local à portée, soit dans la grille de chargement de la machine. Le lieu de livraison sélectionné est mémorisé lors du passage d'un plan à l'autre. Les objets fabriqués affichent leurs statistiques spécifiques dans l'infobulle.
- File d'attente de fabrication
Lorsqu'ils lancent une fabrication, les joueurs sont redirigés vers la vue de la file d'attente. Le Fabricator gère des files d'attente distinctes pour la fabrication et le démontage. Les objets en file d'attente peuvent passer de l'état « en cours » à l'état « en attente », et les lieux de livraison peuvent être ajustés pour chaque objet. La machine dispose également d'un onglet « Historique » affichant les tâches précédemment terminées.
- Démantèlement
Les objets associés à une recette de fabrication peuvent être démantelés dans le Fabricator afin de récupérer des matériaux. Les objets initialement fabriqués par un joueur rendront des matériaux de la même qualité que celle utilisée pour les fabriquer. Les objets trouvés dans le monde plutôt que fabriqués, tels que les armes récupérées, rendront des matériaux d'une qualité par défaut fixe.
Mises à jour supplémentaires du gameplay
- Protection contre la surpopulation d'IA : mise en place de mesures de sécurité supplémentaires pour aider à réduire la surpopulation involontaire d'IA pendant les missions
- Ajout des missions de chasse de Yormandi Irradiés et Yomandi Apex . Ces missions nécessiteront un niveau élevé de progression au sein de la Guilde des chasseurs de primes pour être accessibles
Vaisseaux et véhicules
Nouveau vaisseau : RSI Aurora Mk II
Ajout du dernier vaisseau de RSI à l'univers de jeu, l'Aurora Mk II.
Mises à jour techniques
- Équilibrage des boucliers
Augmentation de la santé globale des boucliers et réduction des écarts entre les différents types de boucliers. Les armes à énergie infligent désormais davantage de dégâts aux boucliers.
- Équilibre des blindages
Il existe désormais un seuil de dégâts minimum pour que les projectiles puissent pénétrer le blindage des véhicules. Cela signifie que les rôles des vaisseaux joueront un rôle beaucoup plus important dans l'endommagement des vaisseaux mieux blindés. Un blindage à pleine santé empêchera certains projectiles d'endommager le blindage, le vaisseau et ses composants. Une fois que le blindage aura perdu de la santé, des projectiles plus petits pourront endommager le vaisseau et ses composants. Cette mise à jour remanie complètement les valeurs de blindage de tous les vaisseaux afin de refléter une différence plus marquée entre les différents types de vaisseaux.
Les tourelles, les propulseurs et les autres sous-composants du vaisseau ont désormais un modificateur des valeurs de déviation qui les désigne comme des points faibles.
En cas de destruction, les dégâts de traversée seront affectés par les valeurs de blindage normales.
- Système de survie
Augmentation du coût du système de survie pour maintenir l'atmosphère. Diminution des taux d'échange entre le système de survie et la pièce. Diminution des taux d'échange entre les pièces.
- Radar
La puissance allouée affecte désormais l'assistance à la visée. Augmentation de la demande en puissance pour tous les radars. La puissance d'activation reste identique ou diminue. Le CS n'est détecté que par ping.
De nouveaux radars sont disponibles dans les boutiques. Ajout de la prise en charge VMA pour les radars.
Aide à la visée basée sur le radar
Portée de l'aide à la visée désormais liée au radar installé
L'aide à la visée du vaisseau est désormais régie par le radar équipé dans votre véhicule plutôt que d'être appliquée uniformément à une distance fixe. La fenêtre d'engagement effective est déterminée par le niveau de puissance et le modèle de votre radar installé, définissant à la fois les distances minimale et maximale auxquelles l'assistance à la visée s'active. Passer à un radar de qualité supérieure étendra la portée à laquelle l'assistance à la visée engage les cibles, tandis que les unités plus petites ou de puissance inférieure ne prendront en charge l'assistance qu'à des distances de combat plus proches.
L'assistance à la visée inclut désormais également une zone de rétention. Une fois que l'aide à la visée a verrouillé une cible à portée, elle reste active sur une courte distance supplémentaire au-delà de la distance maximale indiquée avant de se désactiver, ce qui évite qu'elle ne clignote pendant les manœuvres à courte portée à la limite de sa portée effective.
- Ajout de nouvelles variantes de radars
Un grand nombre de nouvelles variantes de radars ont été ajoutées pour plusieurs fabricants et tailles de vaisseaux (S0 à S3), élargissant considérablement les options de personnalisation de l'équipement. Ces radars peuvent être achetés à New Babbage Omega Pro. Chaque variante a été réglée individuellement avec des profils de portée d'assistance à la visée distincts afin de refléter son grade et son rôle prévu. Les unités axées sur la reconnaissance ont tendance à privilégier des fenêtres d'engagement prolongées, tandis que les modèles optimisés pour le combat offrent des profils d'assistance plus serrés et plus agressifs.
Les fabricants suivants proposent de nouvelles variantes de radars :
- Basilisk propose de nouveaux modèles de combat S1 et S2, notamment les variantes Prophet et Cassandra
- CHCO propose une gamme élargie de S0 à S4, comprenant les variantes FullSpec, BroadSpec et Observer sur plusieurs grades
- Garuda/Gorenberg propose de nouvelles options de S0 à S3, comprenant les modèles Tige, Vigilance, Savoir, Fidele, Resolu et Devoue
- Navegante propose de nouveaux réseaux de capteurs S1 et S2, comprenant les modèles SNSR5, SNSR7 et leurs variantes étendues
- Wilon propose de nouvelles options S0 à S3, notamment les modèles Abetti, Agrippa, Anysta, Capsulo et Socoria
Nouvelles offres de vaisseaux Wikelo
Ajout d'un nouveau véhicule et d'un nouvel équipement à l'Emporium de Wikelo, en constante expansion : le RSI Apollo Triage, doté de composants améliorés et d'une livrée de base unique. Cette récompense peut être débloquée en accomplissant les contrats de Wikelo.
Mises à jour supplémentaires des vaisseaux
- Augmentation importante de la santé des portes, rampes et ascenseurs sur tous les vaisseaux
- Ajout de cardans limités au canon avant de l'Aegis Vanguard
- Ajustement des performances de vol des bombardiers lourds pour qu'elles correspondent aux valeurs prévues. Cela inclut des augmentations et des diminutions des performances des propulseurs pour les séries Eclipse, Redeemer, Spirit, Starfighter, Frelancer et Zeus.
- Prix en boutique de l'Aegis Redeemer considérablement réduit
- Mise à jour de l'Origin 890j avec un radar de taille 4
- Mise à jour de l'Origin 600i avec un radar de taille 3
- Rééquilibrage des dégâts, du rayon d'explosion (min/max) et de la durée de la phase de propulsion des missiles et des missiles terrestres
- Blocage du changement de mode de cardan en dehors des modes d'opérateur appropriés
- Ajustements des propulseurs pour les Corsair, 400i et Constellation Aquila afin de les rapprocher de leurs valeurs prévues
- Implémentation d'une nouvelle arme à neutrons de taille 3 dans l'univers persistant : le canon MaxOx NN-15.
- Nouveaux vaisseaux disponibles à la location : RSI Apollo Medivac et Triage, Esperia Prowler Utility, Drake Golem, MISC Fortune et Aegis Avenger Titan
Personnages et IA
Nouvelles coiffures pour les joueurs
Ajout de six nouvelles coiffures que les joueurs peuvent utiliser pour personnaliser leur personnage. Parmi celles-ci, on trouve des coupes courtes, bouclées, des crêtes et des queues de cheval tressées.
Lieux
Stations de service populaires
Mise en place de 4 nouvelles stations sociales à Nyx. Gérées par des membres de l'Alliance populaire, ces stations de service offrent un refuge sûr où les pilotes de passage à Nyx peuvent se réapprovisionner, se réarmer et faire le plein, tout en profitant d'un large choix de boutiques.
Armes et Objets
Refonte graphique des armes FPS
Mise à jour récente des éléments visuels et des textures de nombreuses armes et équipements dans l'ensemble du PU, notamment :
- Behring : BR-2, GP-33, P8-AR, P8-SC, S-38
- Gemini : A03, C54, LH86, R97, S71
- Klaus et Werner : Arclight, Arrowhead, Demeco, Gallant, Lumin
- Lightning Bolt Co. : Yubarev, Atzkav
- Kastak Arms : Karna
- Extincteur APX
Mises à jour supplémentaires des armes et des objets
- Mise en place de plusieurs variantes de tenues pour le gang des Claw Salamanders à Nyx : une armure légère complète, une cape et un masque.
- Ajout d'un tracteur à deux mains et d'un outil de récupération dans davantage de boutiques
- Des noms abrégés ont été ajoutés aux armures, permettant d'afficher des noms abrégés pour les pièces d'armure dans l'interface utilisateur de la grille d'inventaire
Technologie essentielle et audio
Mises à jour de la réalité virtuelle (en phase expérimentale)
La version 4.7 inclut de nouvelles mises à jour de notre fonctionnalité VR expérimentale afin d'offrir davantage de contrôle et de corriger plusieurs problèmes rencontrés lors de la première version.
- Correction du lissage en mode miroir qui lissait incorrectement la caméra et non la rotation du casque HMD
- Correction du problème de la souris matérielle qui ne renvoyait pas les mêmes valeurs lors de la transformation depuis et vers l'espace d'affichage en raison d'erreurs d'arrondi
Réécriture complète du curseur VR : le curseur VR n'a plus de limites et peut être déplacé indéfiniment. Le curseur n'est mis à jour qu'une seule fois par image, mais sa position est mise à jour plusieurs fois car la caméra de vue est également mise à jour plusieurs fois.
Le curseur VR a été masqué dans l'inventaire personnel, car la version 2 n'en a plus besoin.
Ajout des actions de souris EVA (lacet/tangage) à inMobiGlas_menu, car elles contrôlent le curseur VR.
Suppression des échecs d'action EVA de PMA_Mobiglas, qui empêchaient le déplacement du curseur. Remarque : je ne suis pas sûr que cela puisse avoir des effets secondaires indésirables. Il est également possible de contrôler le curseur VR directement via les événements de mouvement de la souris, mais en procédant ainsi, il est relié à notre système d'actions normal et devrait fonctionner directement avec n'importe quelle autre commande également
Ajout de nouvelles variables de configuration r_StereoUIWidth/Height pour contrôler la résolution de l'interface utilisateur en VR :
- La résolution par défaut est de 2560x1440 pour un texte et une interface utilisateur nets et précis
- Tous les RTT rendus après le post-traitement utilisent cette taille et l'échelle de l'interface utilisateur
- GetDisplayWidth/Height renvoie cette résolution en VR
Refonte majeure des valeurs de taille d'affichage/de rendu :
- Renommé IDisplay::GetDisplayWidth() en GetOutputWidth()
- Renommage des variables d'affichage dans le moteur de rendu en renderWidth/HeightAfterTSR
- Ajout de la nouvelle fonction IRenderer::GetRenderWidthAfterTSR() pour les RTT et quelques autres cas d'utilisation, car GetDisplayWidth() renvoie désormais la résolution de l'interface utilisateur en VR
Rendu des RTT après post-traitement une seule fois en VR
Forçage de la roue PIS en VR pour qu'elle soit toujours centrée à l'écran (sera rendue dans le monde à l'avenir)
Suppression de r_StereoDebugDrawing, car cela n'apporte plus aucun avantage maintenant que le rendu de l'interface utilisateur est correct
Mises à jour techniques supplémentaires
- Pass de rendu d'écran : ajout du rapport d'écran au pass de rendu pour une meilleure compatibilité d'affichage
- Ajout de nouvelles musiques dans l'ensemble de la mise à jour
- Nouvelles mises à jour du nombre d'entités dans Nyx pour réduire les quantités élevées non intentionnelles

Corrections de bugs et mises à jour techniques
Star Citizen Alpha contient plus de 150 corrections de bugs et de plantages depuis la version 4.6.0. 46 d'entre elles proviennent du comité des problèmes.
Stabilité et performances
- Correction de 8 plantages client
- Correction de 9 plantages serveur
- Correction d'un blocage dans le thread principal
Gameplay & Missions
- La carte stellaire ne devrait plus effectuer un zoom sur le vaisseau lorsque le joueur se trouve dans le cockpit, mais afficher le système ou la région de l'espace dans laquelle il se trouve
- Correction d'un problème qui réduisait considérablement les dégâts causés par le feu aux joueurs par rapport à ce qui était prévu
- Correction d'un problème où certaines missions industrielles dirigeaient les joueurs vers des points de livraison ne disposant pas d'ascenseurs de fret.
- Correction d'un problème où la mission jalon VIP « Récupérer la cargaison » affichait « Livrer 0/0 cargaison » dans le suivi des objectifs du HUD.
- Correction d'un problème où les missions industrielles étaient incorrectement accessibles aux joueurs sur la version 4.6.0 LIVE avant leur sortie prévue.
- Correction d'un problème où les exigences en matériaux indiquées dans certains objectifs de missions industrielles étaient incorrectes.
- Correction d'un problème où certaines missions industrielles affichaient une récompense de 0 aUEC une fois terminées.
- Correction d'un problème où certaines missions industrielles versaient un montant de récompense incorrect une fois terminées.
- Correction d'un problème où les marqueurs de grottes FPS Mining près des lieux de livraison ne devenaient visibles que lorsque le joueur se trouvait à environ 1 km.
- Correction d'un problème où les objectifs de mission étaient enregistrés comme terminés, mais où la mission elle-même restait bloquée à l'état « acceptée » au lieu de progresser vers son achèvement. Cela affectait les missions de transport, de collecte et de récupération de cargaison, ainsi que les missions industrielles de récupération et d'exploitation minière.
- Correction d'un problème où l'une des missions de transport de cargaison inter stellaire « Clean Air » n'affichait aucune récompense.
- Correction d'un problème où une mission « Killship » pouvait ne pas progresser après que le joueur ait engagé le combat avec des ennemis avant d'avoir terminé le premier objectif.
- Correction d'un problème où les vaisseaux IA ennemis dans les missions « Killship » pouvaient apparaître en dehors de la zone d'action désignée.
- Correction d'un problème à la station Nyx QV où le PNJ transportant le paquet de données au Polaris ne parvenait pas à apparaître.
- Correction d'un problème où les contrats de transport indiquaient « Emplacement potentiel de faune sauvage » comme destination de collecte ou de livraison.
- Correction d'un problème aux stations Wikelo’s Emporium où les portes de la salle d'exposition restaient bloquées en position fermée avec le message « Ouverture prochaine » même après avoir terminé la mission d'introduction The Collector.
- Correction d'un problème où les joueurs ayant réparé le Titan Avenger Renegade obtenu via la mission d'étape « Récupération de cargaison » pouvaient se retrouver dans l'impossibilité d'utiliser les points de saut pour quitter Nyx.
Lieux et environnement
- Correction d'un problème où entrer dans un tunnel de porte de saut alors qu'il se refermait pouvait placer le joueur dans un état d'écran noir invalide, l'empêchant de se reconnecter à l'univers persistant.
- Correction de plusieurs problèmes de culling graphique à Levski où des sections de murs dans les hangars XL, des éléments de décor près du centre de fret et des éléments structurels à l'intérieur du centre de fret disparaissaient ou apparaissaient à très courte distance.
- Correction d'un problème de culling graphique aux stations sociales de Nyx où la porte d'entrée de la station auxiliaire disparaissait à des distances de visionnage normales.
- Correction d'un problème visuel provoquant un rendu incorrect des portes latérales au niveau inférieur du Polaris dans les stations sociales de Nyx.
- Correction d'un problème à Levski où des panneaux décoratifs de fausses portes présentaient des espaces ouverts visibles autour des emplacements de leurs panneaux de contrôle.
- Correction d'un problème à l'installation ASD Delving où les joueurs étaient automatiquement secourus et réapparuaient à l'installation après avoir été neutralisés sur le terrain.
- Correction d'un problème empêchant la mission de phase 2 de l'installation ASD Delving de progresser après avoir atteint le lieu de la mission.
- Le terminal ne devrait plus afficher « Non autorisé » lors du téléchargement, même après avoir terminé l'objectif de puzzle requis dans la phase 3 de l'ASD Delving.
- Correction d'un problème à la station Nyx QV où le fait de quitter puis de revenir sur le lieu entraînait un dysfonctionnement de l'inventaire.
- Correction d'un problème où le gestionnaire de densité pouvait supprimer des hangars instanciés alors qu'ils étaient encore en cours d'utilisation, empêchant ainsi les joueurs d'accéder à leurs hangars personnels.
- Correction d'un problème à la station Nyx QV où l'ascenseur de fret du pont de chargement B était obstrué par des entités apparaissant dans sa zone d'obstruction.
- Correction d'un problème où les limites d'obstruction des ascenseurs de fret externes étaient manquantes.
- Correction d'un problème où l'inventaire de fret d'un vaisseau n'était pas visible aux kiosques de marchandises à moins que le vaisseau ne soit physiquement stocké à cet emplacement.
- Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas sélectionner de destinations sur les kiosques de vente de minerai et de traitement de raffinage.
- Correction d'un problème dans les zones contestées de Pyro où les portes d'accès ne pouvaient pas être contournées.
- Correction d'un problème sur Grim HEX où une animation de sortie de lit incorrecte faisait passer le personnage du joueur à travers les murs de l'Hab lors de son apparition.
- Correction d'un problème à la station Nyx QV où les balles pouvaient traverser la vitre de la salle d'enregistrement.
Véhicules
- Correction d'un problème où la destruction d'un véhicule générait par erreur un champ de collision en double et un deuxième ensemble de points d'ancrage d'armes au niveau de l'épave.
- Le passage du mode SCM au mode NAV ne devrait plus entraîner l'arrêt des moteurs
- Correction d'un problème où les vaisseaux étaient physiquement déplacés par la force d'impact des tirs d'armes balistiques.
- Correction d'un problème où les composants du rayon tracteur SureGrip ne pouvaient pas être repositionnés à l'aide d'un autre rayon tracteur.
- Correction d'un problème où certains ou tous les écrans MFD sur plusieurs vaisseaux apparaissaient vides.
- Correction d'un problème où les éléments sélectionnables dans les onglets mobiGlas présentaient de petites zones mortes qui rendaient leur interaction peu fiable.
- Correction d'un problème où le fait d'appuyer sur la touche de comptage de lancement de missiles en mode SCM-MSL activait ou désactivait par erreur le mode cardan SCM-GUN.
- Correction d'un problème sur le RSI Aurora où l'animation du personnage féminin semblait décalée lors de l'entrée ou de la sortie de la plate-forme du véhicule.
- Les effets de rentrée atmosphérique du RSI Aurora LX ne devraient plus être inversés.
- Correction d'un problème sur le RSI Apollo où la section avant n'enregistrait pas les dégâts de manière indépendante et redirigeait tous les dégâts d'impact vers le corps principal à la place.
- Correction d'un problème sur le RSI Constellation Phoenix Emerald où le pare-brise du cockpit n'apparaissait pas transparent lorsqu'on le regardait depuis l'extérieur du vaisseau.
- Correction d'un problème sur l'Aegis Hammerhead où les valeurs de section transversale du vaisseau pour les axes X et Y étaient inversées.
- Correction d'un problème sur l'AEGS Idris M où la tourelle S10 Destroyer Mass Driver manquait de géométrie visuelle.
- Correction d'un problème sur l'ANVIL Paladin où des espaces visibles étaient présents à l'intérieur, à côté des parois de la porte inférieure de la passerelle.
- Correction d'un problème sur l'Anvil Asgard où la livrée « Clean Air Green » affichait des couleurs incorrectes dans l'application de modification des véhicules.
- Correction d'un problème sur le MISC Starlancer MAX où les joueurs pouvaient passer à travers le sol au niveau de l'espace entre la rampe de la soute et la surface.
- Correction d'un problème sur le MISC Starlancer TAC où la rampe arrière apparaissait comme un élément déconnecté dans l'aperçu de la carte 3D de l'écran d'ingénierie lors de son ouverture ou de sa fermeture.
- Correction d'un problème sur le Drake Clipper où la rampe de chargement empiétait légèrement sur le châssis du véhicule lorsqu'elle était rétractée.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où le pilote perdait le contrôle du vaisseau lorsque la soute extérieure était complètement pleine.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où le siège du copilote pouvait prendre le pas sur les commandes de vol du pilote.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où le vaisseau cessait automatiquement d'éjecter la cargaison après être entré en voyage quantique.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où la récupération de la coque se produisait à un rythme incorrect.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où les effets visuels de désintégration lors de la récupération étaient pivotés et mal alignés.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où des étincelles flottantes apparaissaient de manière incorrecte dans la soute lorsque le vaisseau était en état d'urgence.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où l'intérieur de l'ascenseur de l'équipage perdait son éclairage lorsqu'on le regardait sous certains angles.
- Correction d'un problème sur l'Argo Moth où l'ombre du personnage du joueur s'affichait de manière incorrecte dans la salle d'habitation.
Personnages et objets
- Correction d'un problème qui empêchait les personnages IA de sortir de l'état de crainte et de revenir à un comportement normal
- Correction d'un problème où une lampe frontale s'affichait du mauvais côté du casque sur certains modèles de casque.
- Correction d'un problème où une variante de fusil balistique pouvait ne pas fonctionner en raison de paramètres de munitions manquants.
- Correction d'un problème où l'astuce contextuelle d'augmentation de puissance du Multitool minier FPS n'indiquait pas qu'il fallait également maintenir la touche [Alt] enfoncée.
- Le fusil de précision laser Zenith « Landslide » ne devrait plus être incorrectement étiqueté comme une variante de base
Interface utilisateur et aspects techniques
- Le bip médical ne devrait plus retentir en continu après avoir été soigné lorsque la caméra est en vue à la troisième personne
- Correction d'un problème où l'objet « Get Up Coffee (Decaf) » affichait une carte d'image surdimensionnée dans l'interface d'achat rapide.
- Correction d'un problème où les invites d'interaction avec les sièges pour les positions de mitrailleur et de pilote apparaissaient en miroir lorsqu'on s'approchait par l'avant.
- Correction d'un problème chez Wikelo's Emporium où le texte de la recette du contrat du Collectionneur se superposait au texte de l'objectif du HUD.
- Correction d'un problème chez Wikelo's Emporium où « Armure et arme » était incorrectement répertorié comme une exigence pour le rang de réputation « Très bon client », alors qu'il n'était pas nécessaire pour débloquer ces types de contrats.
- Correction d'un problème à l'Emporium de Wikelo où le contrat « Combinaison de constructeur brillante » du Collectionneur exigeait plus d'objets « Régolite recombinée » que prévu.
- Correction d'un problème dans l'écran d'ingénierie où du texte de remplacement apparaissait dans la liste des erreurs de composants.
Problèmes connus et informations
Voici quelques-uns des derniers problèmes connus. À titre d'information, ces problèmes connus ne se produisent pas nécessairement à chaque fois, mais peuvent survenir occasionnellement. Pour une liste plus complète des problèmes connus et des solutions de contournement, veuillez consulter notre base de connaissances ici !
Problèmes connus
Remarque : le bouton « Empiler tout » sera temporairement désactivé pour la version LIVE (l'empilage manuel fonctionnera toujours ; nous travaillons actuellement à la résolution de ce problème et avons l'intention de le réactiver dès que possible)
Les prix de vente actuels du Savrilium ont été considérablement augmentés pour la version 4.7, dans l'intention de les réduire dans une future mise à jour tout en augmentant la quantité extraite afin de rééquilibrer les gains.
- L'ascenseur du hangar avant du 890j a été temporairement désactivé en attendant des corrections supplémentaires
- Multi-système - PU - Terminal ASOP / Emplacements - Si vous passez le curseur de la souris sur un autre véhicule dans l'ASOP alors que vous essayez de livrer un véhicule spécifique, c'est cet autre véhicule qui sera livré à la place
- Multi-système - PU - Terminal ASOP / Interface utilisateur - Il est possible que des informations vides concernant le véhicule apparaissent sur la demande de livraison au hangar via le terminal ASOP
- PU - Nyx/Levski - Transit - Se mettre à plat ventre dans une cabine d'ascenseur Limbo en mouvement fera tomber le joueur hors de la cabine
- PU - Carte stellaire / MobiGlas / Interface utilisateur - La carte stellaire effectue un zoom sur le vaisseau lorsque l'on se trouve dans le cockpit au lieu d'afficher le système ou la région de l'espace dans
- PU - Refonte de l'inventaire - Interface utilisateur - L'inventaire ne met pas à jour les changements de capacité et d'espace dans l'inventaire personnel
- PU - Stanton - Interface utilisateur - Le marqueur de groupe n'affiche pas les noms et la distance des membres du groupe
- PU - Nyx - Levski - Grand Barter - Emplacements / Collision - Il manque la collision sur certains étages de boutique
- Multi-emplacement - PU - Emplacements - Graphisme / GFX - Vulkan - Lorsque les paramètres sont réglés sur Faible, les surfaces des lunes et des planètes ne s'affichent pas et les éléments graphiques peuvent être déformés/pixélisés
- Multi-emplacement - PU - Stanton - Achats / Fret / Emplacements - L'achat d'une marchandise bloque l'achat des autres jusqu'à ce qu'elles soient retirées via l'ascenseur de fret
- PU - Pyro - Zones contestées - Emplacements / Génération de butin - Aucune caisse de butin n'apparaît dans les zones contestées
Traduction : @Maarkreidi
